Tel Aviv is amazing.
Why? Because it does things like this all the time:
From Tel Aviv’s FB page,
לקראת אירועי שבוע הגאווה, צבעה היום (ג’) עיריית תל-אביב – יפו מעבר חצייה בסמוך לתיאטרון הבימה בששת צבעי דגל הגאווה. בתמונה מופיעים חברי ההרכב האלקטרוני TYP: עברי לידר וג’וני גולדשטיין, והיא מתכתבת עם התמונה המפורסמת מאלבום “אבי רוד” של להקת “הביטלס”. ההרכב המצליח, המופיע בימים אלה בכל רחבי העולם, יופיע בבמה המרכזית בחוף גורדון במסגרת מצעד הגאווה שיתקיים השנה ב- 8 ביוני. קרדיט: זיו שדה
Which is mostly saying something along the lines of, “For Pride Week events, painted today (Tuesday) Tel – Aviv – Yafo pedestrian crossing near the theater stage in the six colors of the rainbow flag. Band members appear in the image (e-TYP: Ivri Lider and Johnny Goldstein), that corresponds with the famous image from the album “Abbey Road” by the band “The Beatles”. The successful band that appears these days all over the world, will appear on the main stage Gordon Beach Gay Pride parade to be held in the year on June 8. Credit: Ziv field”
For all the fabulous details of the Gay Pride events happening this year (June 8th) click around the following links:
- Haaretz article about 2011 Tel Aviv Gay Pride, http://www.haaretz.com/news/national/thousands-turn-out-for-tel-aviv-s-annual-gay-pride-parade-1.366979
Example B. I was looking over blogs and found a great post from digitalingual‘s blog Read the Hebrew graffiti on the wall that I wanted to share here. There was a link to a Haaretz story (you need to be signed in, through Facebook, to read- no paywall) about a non-traditional way a teacher is helping his student learn [street] Hebrew beyond the classroom: a walking tour of Tel Aviv’s street art and graffiti.
From the Haaretz article,
“Israel has a lot of experience with ulpans [intensive Hebrew study programs], dating back to the early 1950s, when the language had to be taught efficiently and quickly to a large number of people arriving in the new state,” says Sharett. “But the way ulpan is typically taught – formally, for four-five hours at a time, and in classes of 30 people – is not for everyone. I get a lot of ulpan survivors.
What Sharett, who has a degree in Hebrew and a handful of other languages in his repertoire, from Italian to Indonesian, offers, at NIS 50 an hour, is an alternative, or supplement, to the ulpan grammar books, for those who want to get out of the classroom and learn something about the way Hebrew is really spoken and written on the streets..”
“Hebrew was a dormant language for so long, and then, suddenly, it was alive. As a result, it’s not as rigid as many European or Asian languages. It’s more socialist and egalitarian,” Sharett says. “And I am interested in that transformation − and in teaching my students about the social and political context in which this occurs.'”
I would absolutely love to join in on one of his graffiti tours! What a great idea to learn the Hebrew language. Check out the full article over at Haaretz, but to read it you need to be signed in (via facebook, ect).